Nosotros, los ciudadanos de Estados Unidos, estamos uniéndonos en una gran esfuerzo nacional para reconstruir nuestro país y restaurar su promesa para todo nuestro pueblo. Juntos, determinaremos el destino de Estados Unidos y el mundo para muchos, muchos años por venir […].
[…]
Hoy no estamos pasando, simplemente, el poder de una administración a otra, de un partido a otro; hoy estamos transfiriendo el poder de Washington, D. C. a ustedes, el pueblo. […] la clase política dirigente se protegía a ella misma, pero no a los ciudadanos de nuestro país; las victorias de aquélla no eran las victorias de éste; los triunfos de aquélla no eran los triunfos de éste. Mientras esta clase política celebraba en la capital de nuestra nación, había poco para celebrar para las familias esforzadas a lo largo de nuestra tierra.
[…]
[…] madres y sus hijos atrapados en la pobreza en nuestras propias ciudades, fábricas oxidadas, dispersas como lápidas sepulcrales a lo largo del paisaje de nuestra nación; un sistema educativo con dinero pero que deja a nuestros jóvenes y hermosos estudiantes desprovistos de todo conocimiento; y el crimen y las bandas y las drogas que se han robado demasiadas vidas y han robado a nuestro país de una buena parte de su potencial. Esa carnicería estadounidense termina aquí y termina ahora.
[…]
Por muchas décadas hemos enriquecido industrias extranjeras a costa de la industria estadounidense; subsidiado ejércitos de otros países, mientras hemos admitido el triste agotamiento de nuestros militares. Hemos defendido las fronteras de otras naciones mientras nos hemos negado a defender las nuestras.
Hemos gastado miles de millones de dólares en ultramar mientras que la infraestructura estadounidense ha caído en la descompostura y la decadencia. Hemos hecho ricos a otros países, mientras que el bienestar, la fuerza y la confianza de nuestro pueblo ha desaparecido.
Una por una, las fábricas han sido cerradas y dejadas a sus suerte, sin siquiera un pensamiento sobre los millones y millones de trabajadores estadounidenses que se quedaron atrás. El bienestar de nuestra clase media ha sido arrancada de sus hogares y redistribuida alrededor del mundo.
[…]
[…] De hoy en adelante, una nueva visión gobernará nuestra tierra. De hoy en adelante, será sólo primero Estados Unidos, primero Estados Unidos.
Cada decisión comercial, fiscal, de inmigración y relaciones exteriores, será tomada para beneficiar a los trabajadores estadounidenses y las familias estadounidenses. Tenemos que proteger nuestras fronteras de los estragos de otros países que hacen nuestros productos, roban nuestras empresas y destruyen nuestros trabajos.
La protección llevará a gran prosperidad y fuerza […].

[…]
Estados Unidos comenzará a ganar de nuevo, a ganar como nunca antes.
Vamos a traer de vuelta nuestros trabajos, vamos a traer de vuelta nuestras fronteras, vamos a traer de vuelta nuestro bienestar. Y vamos a traer de vuelta nuestros sueños.
Vamos a construir nuevas carreteras y autopistas y puentes y aeropuertos y túneles y ferrocarriles a lo largo de nuestra maravillosa nación. Sacaremos a nuestro pueblo de la asistencia social y lo regresaremos al trabajo, para rehacer nuestro país con manos y trabajadores estadounidenses.
Seguiremos estas dos simples reglas: comprar estadounidense y contratar estadounidense.
Buscaremos la amistad y el entendimiento con las naciones del mundo, pero lo haremos bajo la premisa que es derecho de todas las naciones poner sus propios intereses primero. No buscaremos imponer nuestra forma de vida a nadie, sólo dejaremos que ésta brille como un ejemplo. Vamos a brillar para todos a partir de ahora.
Vamos a reforzar viejas alianzas y formar nuevas, y vamos a unir al mundo civilizado contra el terrorismo islámico radical, que vamos a borrar de la faz de la Tierra.
[…]
La Biblia nos dice qué bueno y agradable es cuando el pueblo de Dios vive junto y unido. Tenemos que hablar con nuestras mentes abiertas, debatir honestamente sobre nuestros desacuerdos, pero siempre en busca de la solidaridad. Cuando Estados Unidos está unido, Estados Unidos es totalmente imparable.
No debe haber miedo. Estamos protegidos y siempre estaremos protegidos. Estaremos protegidos por cada gran hombre y cada gran mujer de nuestras fuerzas militares y de seguridad. Pero, más importante, estaremos protegidos por Dios.
[…].
[Fragmentos del discurso inaugural del presidente Donald Trump —tomado de aquí—; seleccionados y traducidos por Bernardo Ibarrola.]
1. Se Vera si cambie TODO el sistema o solamente Lo remienda, como buen empresario capitalista.
2. Se Vera si se trata solamente de Un discurso proteccionista, o bien de acciones aun en contra del gran capital empresarial estadounidense.
Si Los politicos Mexicanos en lugar de estar pensando mezquinamente en su propio bolsillo, pensaran y actuaran como habla Trump.. Otro Gallo cantaria al pais.
Mexico necesita Union para poder desarrollarse y crecer sin la corrupcion a todos niveles ni politicos vende-patria o diputados/senadores egolatras LADRONES muertos de hambre, que no saben cumple con su trabajo ni son profesionales y mucho menos patriotas… Incapaces de ver q no son dioses y que si estan Donde estan Es por Los Mexicanos..
Aunque el discurso anterior Es trillado, no deba de ser muy actual…. Adonde vamos?
Ha sido mas leal El Chapo que todos Los politicos y gobernantes mexicanos que desde Salinas, Le robaron la Esperanza y el Manana al sacrificado pueblo Mexicano, que dia a dia pierde con su identidad la memoria 😶… Sin tomar en consideracion wye todos Mexicanos en el Exilio no solo ha sido culpa Del Gobiernos de EUA sino Tambien Del propio Gobierno Mexicano, cuyos Gobernadores corruptos y miserablemente LADRONES no crean empleos o implementan el campo…. Solo recibe exigen y guardian el producto de su rapina…. Asi seguiremos 😶😶
Me gustaMe gusta